Slavistika osakond
Selle valdkonna püsiv URIhttps://hdl.handle.net/10062/31007
Sirvi
Sirvi Slavistika osakond Märksõna "ajalehed" järgi
Nüüd näidatakse 1 - 5 5
- Tulemused lehekülje kohta
- Sorteerimisvalikud
Kirje Газетно-публицистические тексты политического дискурса в практике эстонско-русского перевода (на материале электронной версии газеты Postimees и новостного портала Delfi)(Tartu Ülikool, 2017) Opikova, Tatjana; Štšadneva, Valentina, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžДанная магистерская работа посвящена содержательно-языковым характеристикам эстонско-русских параллельных текстов1, опубликованных в интернет-версии газеты Postimees и на портале Delfi. В ходе исследования в аспекте денотативной, прагматической, а также текстуально-нормативной и коннотативной эквивалентности сопоставлялись оригинальные и переводные тексты политического дискурса.Kirje Особенности перевода англоязычных информационных текстов в русскоязычных СМИ(Tartu Ülikool, 2020) Siseykina, Irina; Kupp-Sazonov, Sirje, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžЦель данной работы — провести функциональный и семантический анализ перевода ряда англоязычных новостей в выбранных русскоязычных СМИ и отследить закономерности, подходы и принципы создания таких переводов, а также оценить, в какой степени заявленная миссия издания, его декларируемые ценности и цели коррелируются с выполняемыми переводами и общей концепцией подачи информации, принятой в издании. В рамках исследования мы: а) оценим эквивалентность и адекватность перевода сообщения и соответствие переведенного текста коммуникативной цели сообщения оригинального текста, б) произведем количественную оценку доли переведенного текста внутри текста всей новости на языке перевода, в) выявим лингвистические и экстралингвистические факторы, которые влияют на изменение цели оригинального сообщения.Kirje Прагматика газетного текста: вербальная агрессия (на материале современной российской прессы)(Tartu Ülikool, 2018) Ворожцова, Арина; Костанди, Елизавета, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakondВ данной работе мы составили теоретическую базу, необходимую для анализа, основываясь на научных исследованиях в области прагматике языка. Также рассмотрели основы прагмалингвистики, теория речевых актов, дискурс-анализ языка СМИ и особенности современного языка СМИ. Главным вопросом, рассмотренным в настоящем исследовании, был вопрос о видах и степени присутствия речевой агрессии в текстах современных российских печатных СМИ. Основная цель бакалаврской работы заключалась в выявлении своеобразия способов выражения речевой агрессии в печатных средствах массовой информации и иллюстрации их найденными примерами. Для достижения этой цели мы составили теоретическую базу на основе прочитанной научной литературы для того, чтобы всесторонне изучить феномен вербальной агрессии. Используя сайт газетного издания “Комсомольская правда” и Национальный корпус русского языка, мы нашли и проанализировали примеры использования приемов речевой агрессии на материале 65 статей одного конкретного издании за период с 2013 по 2018 годы.Kirje Сопоставительный анализ русскоязычных СМИ в Эстонии и Чехии(Tartu Ülikool, 2020) Šorohhova, Karina; Abisogomjan, Irina, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžЗадачами, намеченными для достижения основной цели исследования, являются: краткое изложение истории и современного положения русских диаспор в Эстонии и Чехии; краткое представление истории формирования СМИ на русском языке в Эстонии и Чехии, а также фиксация положения СМИ на русском языке в настоящее время; проведение сопоставительного анализа некоторых лексических, морфологических и синтаксических особенностей текстов эстонских интернет-порталов и чешских интернет-версий газет на русском языке.Kirje Экстралингвистические и лингвистические характеристики интернет-версии газеты "Виру проспект"(Tartu Ülikool, 2016) Иванова, Дарья; Щаднева, В. П., juhendaja; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slavistika osakondПредставленная на защиту бакалаврская работа посвящена изучению экстралингвистических и лингвистических особенностей материала электронной версии газеты «Виру проспект» («Prospekt.ee»). Ида-вируское интернет-издание, как и его бумажный аналог, является непереводным, изначально существующим только на русском языке. Подробнее о данной газете будет говориться в разделах второй главы. Тем самым настоящая бакалаврская работа, выполнявшаяся на материале регионального новостного сайта «Prospekt.ee», лежит в русле исследований языка русской диаспоры Эстонии. В работе изучались языковые факты газетных статей самой разной тематики. Анализ охватывает весь газетный материал, опубликованный в период с января по май 2014 года и за аналогичный период 2015 года.