Designing corpus-based supplementary activities to promote motivation in the English classroom among 9th-grade learners in Ruila Basic School
Date
2018
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Tartu Ülikool
Abstract
Keeleõpe ei tähenda lihtsalt õpikust juhindumist. Selle uurimistöö eesmärgid on uurida
sellist võtmetegurit nagu noorte õppijate motivatsioon inglise keele õppimiseks, välja selgitada
nende vajadused, samuti koostada hetkel kasutusel oleva õpiku korpus ja luua korpusel
põhinevad materjalid klassiruumis kasutamiseks. Küsimustikku, mida mõõdab ka motivatsiooni,
kasutatakse selleks, et selgitada välja, mis motiveerib õppijaid, millised harjutused on nende
meelest huvitavad ja kasulikud inglise keele õppimisel ning kas nad leiavad, et kasutatava õpiku
tegevused on huvitavad ja motiveerivad neid piisavalt. Materjalide kavandamiseks luuakse,
analüüsitakse ja kasutatakse õpiku tekstide korpust. Teine lühike küsimustik aitab tuvastada,
mida õppijad arvavad äsja loodud materjalide kohta.
Õpik pakub õppijatele sõnu, millega B1 tasemel inglise keele õppijad peaksid olema
tuttavad vastavalt CEFR-le (Common European Framework of Reference for Languages –
101
Euroopa keeleõppe raamdokument) Seda võib pidada selle tugevaimaks küljeks. Õpiku
lugemistekstid on rikkad ka akadeemilise sõnavara poolest.
Aga kui asi puudutab kõige sagedamini kasutatavate ingliskeelsete sõnade levimist, pole
tulemused rahuldavad. Näiteks nimisõnu, mida esineb lugemistekstides rohkem kui kümme
korda, on õpikus tugevalt ülekasutatud, kui võrrelda COCA-ga (the Corpus of Contemporary
American English – tänapäevase ameerika inglise keele korpus). Teiselt poolt on paljud tavalised
leksikaalsed verbid alaesindatud, näiteks to say (ütlema), to know (teadma), to come (tulema), to
want (tahtma) ja to tell (rääkima, ütlema). Samas on tuvastatud, et õpiku autorid on väga tähtsaks
hinnanud arvukaid akadeemilisi sõnu. Tekstides on 143 akadeemilist sõna, mille levimine õpikus
on palju tihedam kui korpuses. Mis puudutab mitmesõnalisi väljendeid (kollokatsioonid,
ühendtegusõnad jne), siis annab õpik ainult piiratud valiku kollokatsioone leksikaliseerimata
verbidega, kuid siiski on mitmesõnaliste väljendite esinemise sagedus õpikus palju suurem kui
korpuses. Esmapilgul näib, et ka ühendtegusõnu on kasutatud üleliia, kuid paljud neist esinevad
vaid korra, seega puutuvad õppijad nendega väga piiratult kokku.
Description
Keywords
inglise keel, keeleõpetus, sõnavara, õppematerjalid, motivatsioon