Análisis de tres poemas de Pablo Neruda en estonio

dc.contributor.advisorKaldjärv, Klaarika, juhendaja
dc.contributor.authorPiile, Delis
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkondet
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Hispaania keel ja kirjanduset
dc.date.accessioned2018-06-13T10:41:16Z
dc.date.available2018-06-13T10:41:16Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractKäesoleva töö eesmärgiks on analüüsida kolme Pablo Neruda eesti keelde tõlgitud luuletust. Töö esimeses peatükk on teoreetiline, räägitakse kõige populaarsematest tõlkimismeetoditest, ning sellest, et ükski tõlkimismeetod ei anna edasi kõiki luule tasandeid (tähendus, riim, meetrium). Luule tõlkes on teatud tasandite kadumine paratamatud, kuid milline luule tasand tõlkest välja jäetakse on tõlkija oma valik. Samas peatükis selgitatakse luule tõlkimise protsessis ning tõlkija rolli ja räägitaske luuletajast ja tõlkijast Carolina Pihelgasest, kes on analüüsitud luuletuste tõlkija.et
dc.description.urihttp://www.ester.ee/record=b5145290*estet
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10062/60652
dc.language.isospaet
dc.publisherTartu Ülikoolet
dc.rightsopenAccesset
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Estonia*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ee/*
dc.subjectluuleet
dc.subjecttõlkeanalüüset
dc.subjecthispaania keelet
dc.subject.otherHispaaniaet
dc.subject.otherbakalaureusetöödet
dc.titleAnálisis de tres poemas de Pablo Neruda en estoniospa
dc.typeThesiset

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
2018_BA_Delis_Piile.pdf
Size:
157.63 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.7 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: