Carolyne Larringtoni teose "Winter is coming: the medieval world of Game of Thrones" ühe ja poole peatüki tõlge ning tõlke analüüs
dc.contributor.advisor | Gielen, Katiliina, juhendaja | |
dc.contributor.author | Mägi, Merlin | |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond | et |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Tõlkeõpetuse ja -uuringute osakond | |
dc.date.accessioned | 2018-06-06T10:49:51Z | |
dc.date.available | 2018-06-06T10:49:51Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.description.abstract | Magistriprojekti raames tõlgiti Carolyne Larringtoni teos „Winter is coming. The Medieval world of Game of Thrones“, millest valiti analüüsimiseks üks ja pool peatükki. Töö eesmärk oli välja selgitada, kuidas tõlkida pseudoajaloolist fantaasiat kirjeldavat populaarteaduslikku teost, mille lugejaskond on tõenäoliselt kursis ka algtekstiga, teisisõnu pakkuda lahendusi probleemidele, mis sellist teksti tõlkides ette võivad tulla. Enne tõlkeprobleemide analüüsimist määrati kindlaks teksti tüüp, eesmärk ja sihtpublik ning selle põhjal valiti sobiv tõlkemeetod. | et |
dc.description.uri | http://www.ester.ee/record=b5143101*est | et |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10062/60362 | |
dc.language.iso | est | et |
dc.publisher | Tartu Ülikool | et |
dc.rights | openAccess | et |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Estonia | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ee/ | * |
dc.subject | üliõpilastööd | et |
dc.subject | student works | en |
dc.subject | tõlkeõpetus | et |
dc.subject | translation | en |
dc.subject | interpreting | en |
dc.subject | tõlkimine | et |
dc.subject | tõlkeanalüüs | et |
dc.subject.other | magistritööd | et |
dc.title | Carolyne Larringtoni teose "Winter is coming: the medieval world of Game of Thrones" ühe ja poole peatüki tõlge ning tõlke analüüs | et |
dc.type | Thesis | et |