Las estrategias de traducción en la película "Harry Potter y las reliquias de la muerte – parte 2"
dc.contributor.advisor | Kruse, Mari, juhendaja | |
dc.contributor.author | Heinlaid, Heddi | |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond | et |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Hispaania keel ja kirjandus | et |
dc.date.accessioned | 2017-08-30T08:36:36Z | |
dc.date.available | 2017-08-30T08:36:36Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.description.uri | http://www.ester.ee/record=b4693386*est | et |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10062/57681 | |
dc.language.iso | spa | et |
dc.publisher | Tartu Ülikool | et |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights | openAccess | et |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | tõlkimine | et |
dc.subject | subtiitrid | et |
dc.subject | fantaasiafilmid | et |
dc.subject | Potter, Harry (tegelaskuju) | et |
dc.subject.other | hispaania keel | et |
dc.subject.other | bakalaureusetööd | et |
dc.title | Las estrategias de traducción en la película "Harry Potter y las reliquias de la muerte – parte 2" | es |
dc.type | Thesis | en |