Spuren der deutschen Sprache und Kultur im "Bömisch-deutschen Wörterbuch" von Josef Jungmann
Kuupäev
2018
Autorid
Ajakirja pealkiri
Ajakirja ISSN
Köite pealkiri
Kirjastaja
Tartu Ülikool
Abstrakt
Diese Magisterarbeit thematisierte den Einfluss der deutschen Kultur (mit Betonung auf Sprache, Volk und teilweise Philosophie) auf die tschechische NW und deren Spuren, die im „Böhmisch-deutschen Wörterbuch“ von Josef Jungmann vorhanden sind. Umd das Hauptziel der Untersuchung zu erreichen, habe ich mehrere theoretische Probleme behandelt: Erstens wurde erörtert, wie sich tschechisch-deutsche Beziehungnen durch Geschichte entwickelten; Zweitens wurde ganz flüchtig die Geschichte der tschechischen Sprache erläutert, mit besonderer Rücksicht auf Sprachkontakte mit Deutschen und Purismus, den diese Kontakte mit sich beigebracht hatten; Drittens wurde die tschechische NW möglichst ausführlich dargestellt — die allgemeine Charakteristik wurde von konkreten Thesen für Wiederbelebung der tchechischen Sprache während der Epoche begleitet. Eine besondere Aufmerksamkeit genießen die wiederspüchliche Gegenbeziehung „Čech (Tscheche) ↔ Němec (Deutsche)“ sowie die Idee der slawischen Wechselseitigkeit; Schließlich achtete ich darauf, welche Rolle Jungmann und sein Wörterbuch für NW spielte, und welche Gedanken Jungmann im Vorwort zu seinem Wörterbuch äußerte.
Kirjeldus
Märksõnad
saksa keel, tšehhi keel, sõnastikud