Slaavi filoloogia osakonna bakalaureusetööd – Bachelor's theses
Selle kollektsiooni püsiv URIhttps://hdl.handle.net/10062/31009
Sirvi
Sirvi Slaavi filoloogia osakonna bakalaureusetööd – Bachelor's theses Märksõna "bakalaureusetööd" järgi
Nüüd näidatakse 1 - 20 79
- Tulemused lehekülje kohta
- Sorteerimisvalikud
Kirje А. П. Зонтаг и ее литературный наставник В. А. Жуковский: программы и воплощения(Tartu Ülikool, 2023) Bobõleva, Anastassia; Бобылевa, Анастасиa; Stepaništševa, Tatjana, juhendaja; Степанищева, Татьяна, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituutKirje "Айвенго" Вальтера Скотта в «Иваной» Шаховского – Катенина: принципы интерсемиотического перевода(Tartu Ülikool, 2016) Шкуратова, Анна; Kisseljova, Ljubov; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slavistika; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžПредметом нашей работы станет драматическая переделка А.А. Шаховского – П.А. Катенина «Иваной, или Возвращение Ричарда Львинаго сердца Романтическая Комедия в пяти Действиях. В Англинском роде, с большим спектаклем, Ристалищем, Сражениями, Дивертиссементом, Песнями, Балладами и Хорами», выполненная в 1821 г. по роману Вальтера Скотта «Айвенго». Пролог П.А. Катенина «Пир Иоанна Безземельного» был опубликован еще при жизни автора в 1832 г., но основной текст, выполненный Шаховским, до сих пор не напечатан. Вступление, или пролог, знакомит зрителя с конфликтом оригинального романа, с главными представителями обеих противоборствующих сторон (саксами и норманнами) и c двумя еврейскими персонажами. Основная пьеса последовательно передает ход развития сюжета, главный конфликт и включает большинство романных героев. Пьеса ставилась на петербургской театральной сцене с января 1821 до 1862 г., выдержав 27 спектаклей (в Москве же лишь в 1822, 1825 и 1844 гг.).Kirje Алма-Ата в русской литературе советского периода(Tartu Ülikool, 2017) Kim, Sergey; Leibov, Roman, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžКогда существует один сильный текст об определенном локусе (в нашем случае — пара текстов), возникает закономерный вопрос: какова история бытования образа этого локуса в русской литературе и культуре вообще. Опирался ли Домбровский на какие-либо предшествующие художественные тексты, связанные с Алма-Атой, или самостоятельно изобретал новые описательные модели? Существуют ли другие попытки создать мифологизированный образ города или хотя бы эксплуатировать созданный Домбровским? Эти вопросы во многом и послужили толчком для формулирования основной проблемы работы. В ней мы постараемся проследить зарождение и эволюцию образа города Алма-Аты в русской литературе, а также пристально рассмотрим Алма-Ату 1930-х годов в романах Домбровского, поскольку они, как уже было сказано, являются главными текстами о городе.Kirje Аудирование на начальных этапах обучения русскому языку как иностранному(Tartu Ülikool, 2018) Воробьева, Анника; Паликова, Оксана, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakondЦель работы заключалась в разработке приемов работы и учебных материалов для преподавания аудирования на начальном уровне обучения РКИ. В первой главе работе я рассмотрела виды учебной деятельности для развития устной речи: аудирование и говорение, а также аспекты, связанные с аудированием и говорением, и проблемы, которые могут возникнуть перед, до и после аудирования. Там же были перечислены методы и рассмотрена их значимость при обучении аудированию и произношению в РКИ. В целях сопоставления с имеющимися требованиями я проанализировала Российские государственные стандарты по РКИ и выявила предлагаемые в стандартах речевые ситуации, которые не учитывают разные типы учащихся, в моем случае — детей начального уровня, а также указала основные пункты, которые не подходят для этой группы обучаемых.Kirje Вариативность новостных текстов билингва (на материале “Актуальной камеры” на эстонском и русском языках)(Tartu Ülikool, 2016) Шенк, Kapин Эва; Костанди, Елизавета, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakondKäesolev bakalaureusetöö uurib eesti- ja venekeelse ’’Aktuaalse kaamera’’ tekstide varieerumist ning teksti bilingviaalsuse eripärasid. Töö teoreetiline pool käsitleb vene keele eriomadusi Eestis ja välismaal, tõlketeooriat, keele varieerumist, kakskeelsete tekstide mõistet ning mõningaid näiteid nende funktsioonide omadustest. Töö praktiline pool uurib venekeelse massimeedia levikut Eestis, samuti ETV ajalugu ning veidi vaatleb uut venekeelset kanalit ETV+. Antud kanali materjali on kavas rohkem uurida magistritöös. „Aktuaalse kaamera” saated on lindistatud ETV koduleheküljelt, kuna sealses arhiivis on üleval kõikide saadete kordused, mis on võimalik igal ajal järele vaadata. Analüüsi jaoks lindistati 15 eesti- ja 15 venekeelset ’’Aktuaalse kaamera’’ saadet ajavahemikus jaanuar-märts aastal 2015, millest transkribeeriti 13 eesti- ja 13 venekeelset saadet. Saadete valiku puhul oli oluline, et need oleksid võimalikult sarnased ning lindistatud samal päeval. Valiku muutis keerulisemaks fakt, et eestikeelsed uudised ilmusid kolm korda, aga venekeelsed ühe korra päevas.Kirje Визит И. А. Бунина в Эстонию и его восприятие местной аудиторией(Tartu Ülikool, 2013) Савина, Евгения; Киселева, Любовь, juhendaja; Tartu Ülikool. Filosoofiateaduskond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakondKirje Вяземский в Ревеле: биография и творчество(Tartu Ülikool, 2013) Тикс, Катрин; Степанищева, Татьяна, juhendaja; Tartu Ülikool. Filosoofiateaduskond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakondKirje Глагольное управление и предложно-падежные конструкции письменной речи эстонских школьников, изучающих русский язык, на примере глаголов движения(Tartu Ülikool, 2024) Skatsko, Anastasija; Скачкa, Анастасия; Sosnovtseva, Elizaveta, juhendaja; Сосновцева, Е. Г., juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slavistika osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituutДанная работа посвящена изучению процессов, происходящих в области русского глагольного управления и предложно-падежных конструкций в письменной речи эстонских школьников, изучающих русский язык как иностранный, на примере глаголов движения. Нас интересует, как ученики эстонских школ усваивают один из труднейших разделов в грамматике русского языка.Kirje Глагольные средства создания образа кисы воробьянинова и их соответствия в эстонском переводе: на материале романа И. Ильфа и Е. Петрова “Двенадцать стульев”(Tartu Ülikool, 2019) Раудсепп, Хилле; Щаднева, Валентина, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakondПредставленная на защиту бакалаврская работа посвящена особенностям использования глаголов в художественном тексте и его переводе. Источником языкового материала стал приключенческий роман Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев» и его перевод, который был написан в 1927 году, но до сих пор не потерял своей злободневности. Языковым материалом настоящей работы являются глагольные средства как лексические единицы, использованные в романе «Двенадцать стульев» авторами Ильи Ильфа и Евгения Петрова и в его переводе на эстонский язык для создания образа персонажа. С целью сопоставления с оригиналом был использован эстонский перевод данного произведения, выполненный переводчиком Харальд Хауг; 12 Tooli, Kirjastus Tänapäev, 2013.Kirje Гоголь в критической и художественной прозе В.В. Розанова: эволюция образности(Tartu Ülikool, 2017) Zemel, Anton; Pild, Lea, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžДля литературоведа Розанов представляет интерес, во-первых, как писатель, а во- вторых, как литературный критик. Именно второй аспект является предметом нашего исследования в первых двух главах работы. Литературная критика является одним из важнейших направлений творчества Розанова. Это связано с тем, что для Розанова всегда остается актуальным влияние литературы на жизнь. Писатель нередко трактует общественные и политические события как результаты воздействия литературы. В этой связи фигура Гоголя — одна из самых значимых для критика. Взгляд Розанова на место автора «Мертвых душ» в истории русской литературы и на роль сочинений Гоголя в историческом процессе крайне противоречив и колеблется от восхищения мастерством языка писателя до приписывания Гоголю «вины» в революции, случившейся в России в 1917 году.Kirje Городская наружная информация и реклама на русском языке (на материале городов Йыхви и Кохтла-Ярве)(Tartu Ülikool, 2018) Чашкин, Николай; Костанди, Елизавета, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakondЦелью нашей работы было описание и частичный анализ рекламноинформационных текстов, собранных нами в городах Кохтла-Ярве и Йыхви, на русском и эстонском языках и выявление их основных вариантов. В ходе работы были решены следующие задачи: 1) представлена теоретическая основа, необходимая на данном этапе; 2) собран материал: 91 фотография, сделанные в указанных городах; 3) даны общая характеристика рекламно-информационных текстов на русском языке и их сопоставление с эстонскими соответствиями. В теоретической части работы мы познакомились c понятием диаспоры, охарактеризовали русский язык в условиях Эстонии, дали общую характеристику рекламы, перевода и текстов билингва. Для практической части работы был собран материал, анализ которого представлен во второй главе работы.Kirje Державинская топика в трех редакциях "Камня" О. Мандельштама(Tartu Ülikool, 2014-10-13) Самарин, Алексей; Войтехович, Роман, juhendaja; Tartu Ülikool. Filosoofiateaduskond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakondKirje Детские игры в традиционной культуре староверов Эстонии(Tartu Ülikool, 2024) Starikova, Anna; Стариковa, Аннa; Ryko, Anastasiia, juhendaja; Рыко, А.И., juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slavistika osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituutДанная работа посвящена исследованию детских игр в традиционной культуре староверов Эстонии. Обычаи, культура, язык староверов давно привлекают к себе исследователей. Так, в октябре 2022 года в Тартуском университете была проведена международная научная конференция, посвящена языку и культуре старообрядцев. П.Г. Варунин осуществил проект «Исследование культуры русских староверов». В результате этого вышел сборник «Очерки по истории и культуре староверов Эстонии» (Тарту, 2004). Позже вышел сборник статей «Русские старообрядцы» [Русские старообрядцы: 2013]. Тем не менее детские игры староверов Эстонии изучены недостаточно, хотя материал по детским играм присутствует в записях речи староверов Причудья. Этим объясняется актуальность данной работыKirje Е. А. Баратынский в поздней лирике и историко-литературных сочинениях П. А. Вяземского(Tartu Ülikool, 2023) Božedarov, Denis; Божедаров, Денис; Stepaništševa, Tatjana, juhendaja; Степанищева, Татьяна, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituutKirje "Евгений Онегин" в переводе Антса Ораса : бакалаврская работа(Tartu Ülikool, 2016) Кыркьяс, Терье; Kisseljova, Ljubov; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slavistika osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžТемой нашей работы является перевод на эстонский язык отрывков из романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», выполненных эстонским поэтом и переводчиком Антсом Орасом. Работа будет основываться на сборнике „Aleksander Puškin. Valik luulet. Lüürika-eepika-draama“ («Александр Пушкин. Избранные стихи. Лирика-эпика-драма»), который вышел в 1936 году и был первым сборником пушкинских произведений, опубликованным на эстонском языке. Сборник являлся также первым выпуском переводов из запланированной Эстонским литературным обществом серии «Мировая литература». Его выход был приурочен к празднованию 100-летия со дня смерти А. С. Пушкина в Эстонии в 1930-е годы, которое имело и некоторую политическую подоплеку.Kirje “Избранные новеллы“ А.П. Чехова в переводе Фр.Тугласа: композиция, история создания и поэтика сборника(Tartu Ülikool, 2024) Donner, Evelin; Доннер, Эвелин; Pild, Lea, juhendaja; Пильд, Л.Л., juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slavistika osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituutНаша бакалаврская работа сосредоточена на сборнике рассказов А. П. Чехова «Избранные новеллы» („Valik novelle”, 1939) [Tšehhov 1939], вышедшем в 1939 году, составителем и переводчиком которого был писатель Фридеберт Туглас. Это был первый объемный сборник произведений Чехова на эстонском языке в качественном переводе. Ранее произведения Чехова переводились часто и в большом количестве [Issakov 1981], но эти тексты чаще всего не соответствовали требованиям к художественному переводу, которые начали предъявлять переводчикам уже в 1920-е-1930-е гг. Такие переводы публиковались в основном на страницах различных периодических изданий и к тому времени уже не были доступны читателям.Kirje Именной суффикс -ин(а) в западнопричудских говорах(Tartu Ülikool, 2016) Хайновская, Карина; Штейнгольд, А. В., juhendaja; Tartu Ülikool. Filosoofiateaduskond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžОбъектом изучения в настоящей бакалаврской работе является русское диалектное именное словообразование. В качестве предмета исследования выступает суффикс -ин(а) в западнопричудских говорах. Материалом исследования послужили западнопричудские имена существительные, содержащие данный суффикс (и его варианты) и флексию -а. Настоящая бакалаврская работа является фрагментом более крупного исследования, которое планируется посвятить всестороннему изучению западнопричудского именного суффикса -ин(а) на местном лексическом материале. Возникший научный интерес к словообразованию говоров Западного Причудья отнюдь не случаен — разработка этого вопроса в языкознании отсутствует. До сих пор разные группы западнопричудской лексики рассматривались лишь в аспекте семантики [Раннасте 1970; Репчик 1975; Мачтакова 1976; Бурдакова О. 1998 и др.]. Отчасти вопросы словообразования в рамках определенной тематической группы лексики поднимались в магистерской работе Н. Бурдаковой «Рыболовецкая лексика в русских говорах эстонского Причудья» [Бурдакова Н. 1999].Kirje Индивидуализация преподавания русского языка в эстонской школе(Tartu Ülikool, 2013) Эйнланд, Эве; Костанди, Елизавета-Каарина, juhendaja; Tartu Ülikool. Filosoofiateaduskond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakondKirje Испанские мотивы в творчестве М. Цветаевой(Tartu Ülikool, 2021) Portnova, Tatjana; Voitehhovitš, Roman, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžТаким образом, в настоящей работе мы постараемся дать наиболее полный очерк испанских мотивов в художественном творчестве Марины Цветаевой, выявить их исторические, биографические, литературные, живописные, музыкальные и любые иные источники, продемонстрировав их принципиальную гетерогенность, постоянство и изменчивость на протяжении трех десятилетий цветаевского творчества.Kirje К характеристике речи печорской молодежи (на материале сленша и городской микротопонимики)(Tartu Ülikool, 2013) Смородина, Мария; Кюльмоя, Ирина, juhendaja; Tartu Ülikool. Filosoofiateaduskond; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond